Lost in Translation 😞

“​Words” can be powerful in all cultures, but when words have different meaning it can cause a host of problems. 

To understand throughly you must undersand every aspect of every “word”. Only then will you be on task with each words definition. 😕 

Case & point 

 The very important thing most Americans don’t understand is that the Qur’an does not have the same meanings of simple words such as

 “innocent” and “terrorism”. 
Innocent means Muslim. 

“Terrorism” means anyone who threatens or kills a Muslim.

So when a Muslim lies to us and says that the Qur’an condemns terrorism, we assume that terrorism has the same meaning to them as it does to us. WRONG!

When Muslims say that they do not condone the killing of innocents, they are referring to Muslims. If you are not Muslim according to the Qur’an, you are not innocent. 

If we do not carry the same meaning for basic words, they have the power to lie to us.

REMEMBER, he who is rightous in one religion, looks down on those of another with destain & hatred.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s